Unforgiven
prev.
play.
mark.
next.

:55:02
قالها "البطة"
:55:05
"عليك أن تعتذر"
:55:07
"لكن (كركوران ذو المسدسين) لم يعر إنتباهاً"
:55:10
" أشهر مسدسيه وهو يسب وكاد يقتله ...
:55:13
... لكن "البطة" كان أسرع وأخذ يطلق الرصاص
من مسدسه الرهيب"

:55:19
أعتبر ذلك وصفاً دقيقاً لتصور الأحداث
:55:23
لجأت إلى الأسلوب الشعري
الذي لم أستطع مقاومته

:55:28
سيد (بوشامب) ...
:55:30
... كنت في حانة "بلو بوتيل" في "فيتشيتا" ...
:55:34
... بتلك الليلة حين قتل (بوب الإنكليزي)
(كوركي كركوران)

:55:37
لم أشاهدك هناك ...
:55:40
... ولم أشاهد إمرأة ...
:55:42
... ولا أية إطلاق نار
:55:44
ولا أياً من ذلك
:55:46
- أكنت هناك؟
- أجل، كنت هناك

:55:51
أولاً ...
:55:53
... (كوركي) لم يحمل مسدسين قط
رغم أنه كان يستطيع

:55:57
لكنه كان يدعى (كركوران ذو المسدسين)
:55:59
الكثيرون كانوا يدعونه بهذا الإسم
:56:02
لكن لم يكن السبب أن لديه مسدسان
:56:04
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:05
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:06
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:07
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:07
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:08
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:09
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:10
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:10
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:11
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:12
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:13
" أعـتـذر عـن تـرجـمـة هـذا الـجـزء "
:56:14
ثم عاشر إمرأة فرنسية
كان (بوب) يحبها

:56:18
تلك الليلة حين دخل (كوركي) تلك الحانة ...
:56:21
... وقبل أن يدرك طبيعة ما يحدث
أطلق (بوب) النار عليه

:56:25
لكنه أخطأ الهدف حيث كان ثملاً
:56:27
الرصاصة أفزعت (كوركي)
ففعل شيئاً غير مناسباً

:56:32
وضع يده على سلاحه وهو في عجلة من أمره
فأصاب إصبع قدمه

:56:35
في هذه الأثناء، صديقنا (بوب) ...
:56:38
... أطلق النار عليه ثانيةً ...
:56:41
... لكنه أخطأ الهدف حيث أنه مازال ثملاً
:56:43
فأصاب المرآة ذات الألف دولار بتلك الحانة
:56:46
"بطة الموت" كان في عداد الموتى ...
:56:50
... لأن (كوركي) فعل الصواب
:56:52
أشهر مسدسه بحرص
:56:54
بلا عجلة
:56:56
ثم ...
:56:59
مسدس "واكر" إنفجر في يده ...

prev.
next.