Unforgiven
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:38:00
Ta Jahodová Alice,
jak jste to øíkal?

:38:04
Touhle ulicí dolù až na konec.
Hospoda u Greelyho.

:38:07
Øeknìte, že si chcete zahrát kuleèník.
:38:10
Kuleèník?
A co když kuleèník hrát nechci?

:38:13
To nevadí.Stejnì stùl
rozštípali na oheò už v roce 1978.

:38:18
Dobøe, dobøe.Rozumím.
:38:21
Ach, pan Beauchamp,
Šálek èaje...

:38:38
Nazdar, Bobe.
:38:41
Pánové, tak tohle je English Bob.
:38:45
Do prdele a jsem v tom!
:38:49
Už je to dávno, co?
:38:52
Došli ti Èíòani?
:38:56
Myslel jsem...
Já tì mìl za mrtvýho.

:38:59
Ty sis voholil bíbra.
:39:02
Zkoušel jsem jedno mejdlo a
dvì hodiny nato, jsem ho snìd s polívkou.

:39:06
Skuteènì, dosleh' jsem se...
:39:08
...že jsi spadl z konì,
namol, pochopitelnì.

:39:11
A že sis zlomil ten tvùj zatracenej vaz.
:39:15
Slyšel jsem to
na vlastní uši, Bobe.

:39:17
A myslel, že jsem fakt mrtvej.
:39:20
Až jsem si uvìdomil,
že je to jen Nebraska.

:39:24
Kdo je to?
:39:25
W.W.Beauchamp.
:39:28
Tohle je Little Bill Daggett.
:39:31
A jeho pøátelé, že ano.
:39:34
Ten z Newtonu, Haysu? A z Abilene?
:39:37
On, osobnì.
:39:40
Vy taky pracujete pro železnice?
:39:44
Já píšu.
:39:46
Dopisy?
:39:48
Knihy, Bille.Knihy.
:39:51
Ve skuteènosti...
:39:52
...je to mùj spisovatel.

náhled.
hledat.