Unforgiven
prev.
play.
mark.
next.

:04:05
"Ne, varaš se,
Mali Bille!" reèe.

:04:08
"Nije to 'Svinuto J',
nego 'Vitièasto J'!"

:04:11
Promjenio je znak.
A ja mu rekoh...

:04:14
..."Jime, ti si lažov
i konjokradica!"

:04:20
Shvatio je da mu oni neæe pomoæi.
Poèeo je da plaèe...

:04:24
...i jeca i nastavio...
:04:26
..."Bože, molim te!
Bille... nemoj da me ubiješ!"

:04:30
Rekoh: "Jime, zlo mi je!"
:04:34
Otvorite prozor.
:04:36
"Odrasli èovek nosi
dva pištolja i 'Henrijevku'...

:04:40
...a plaèe kao prokleta baba."
:04:43
- I onda ste ga ubili?
- Ne.

:04:45
Ali trebao sam.
:04:48
Ne podnosim takve.
:04:50
Vidite ih u gostionicama.
:04:52
Propalice i pijani koèijaši.
:04:55
Izluðeni rudari.
:04:57
Nose pištolje i
ponašaju se kao lopuže.

:05:01
Ali bez hrabrosti i karaktera.
Èak i bez lošeg karaktera.

:05:08
Ne volim ubojice.
:05:12
Niti ljude bez karaktera.
:05:15
Kao vaš prijatelj Englez Bob.
:05:18
Ali Bob nije bio kukavica, znate.
:05:20
Neæe se unijeti u lice, cmizdriti...
:05:24
Šerife...
:05:27
Nemam više što da podstavim.
:05:29
Možda da objesite svog stolara?
:05:37
Samo sam rekao da radi...
Da objesite...

:05:42
Nije važno.
:05:45
Koji je vrag?
:05:48
Zar u ovakvu noæ?!
:05:51
- Ko je, dovraga?
- Pomoænik Charley Hecker!

:05:58
U grad su stigla trojica momaka.
Kod Greelyja su.


prev.
next.