Unforgiven
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:06:01
eminsin?
1:06:14
Will, iyi misin?
1:06:19
14 no.Iu mahkeme kararý
Big Whiskey'de ateþli silah yasaktýr

1:06:26
Biri seni istiyor.
1:06:28
Bu akþam ha?
Dalga geçme!

1:06:30
Böyle buyur, bey.
1:06:33
Bu havada gelen deli olmalý.
1:06:45
"Yok, yok! Yanýlýyorsun
Minik Bill" dedi.

1:06:48
"Bu eðri J deðil, kýsa J."
1:06:52
Damgalarý deðiþtirmiþti.
Ben de dedim ki:

1:06:55
"Jim, sen yalancý
at hýrsýzýnýn tekisin!"

1:07:00
Baktý ki kimse yardýmýna gelmiyor...
1:07:04
...aðlaya zýrlaya kafa þiþirmeye koyuldu.
1:07:07
"Allah aþkýna vurma beni" diyordu.
1:07:10
Dedim ki "Jim, senin gibi...
1:07:14
Pencereyi açýversene.
1:07:16
...silahlý adamýn
bebeler gibi zýrlamasý...

1:07:20
...iðrendiriyor beni."
1:07:23
-Sonra da onu vurdunuz?
-Hayýr.

1:07:25
Ama vurmalýydým.
1:07:28
O soya tahammülüm yoktur.
1:07:30
Barlarda sürüsüne berekettir.
1:07:32
Ýpini koparanlar, sarhoþ kovboylar.
1:07:35
Kaçýk madenciler.
1:07:37
Belde tabanca kötü adam
pozlarý takýnýrlar.

1:07:41
Ama aslýnda onlarda
mertliðin zerresi bile yoktur.

1:07:48
Ne katilleri severim...
1:07:52
...ne de namertleri.
1:07:56
Dostun Ýngiliz Bob gibileri.
1:07:58
Ama ödlek deðildir Allah için.

Önceki.
sonraki.