White Sands
prev.
play.
mark.
next.

1:22:07
Tko ti je to rekao?! Ray!
1:22:11
Pa {to ako je iz ClA-e?! Pa {to?!
1:22:16
To ne~e tebe spasiti! !
Gubi{ se, Raymonde!

1:22:21
Gubi{ se, ba{ kao i Artie!
1:22:24
A znamo {to je s njim bilo!
1:22:27
[to si dublje u govnima,
to ti je te`e isplivati!

1:22:35
^uje{ li me, Ray?!
1:22:40
Sino~ sam nazvao Unutarnje
poslove FBl-a u Washingtonu.

1:22:45
Rekao sam da sam Artiev ortak
i da ih ovdje ~ekam s lovom.

1:22:50
Ne razumijem.
1:22:54
Lennox je ubio dva federalca
koji me dr`e Artievim ortakom.

1:22:58
To zna~i da sada svatko mo`e
biti Artiev suu~esnik.

1:23:02
Svatko.
1:23:05
- Ti, primjerice.
- ^ekaj!

1:23:10
- Nemoj tako!
- Rekao sam da po{alju jednog agenta.

1:23:13
Samo jednoga! Najvi{e mi je stalo
do uspjeha akcije.

1:23:18
Ne~e ti uspjeti,
ludi gade! !

1:23:22
Mora{ o mnogo toga razmisliti.
lma{ mnogo mogu~nosti.

1:23:26
Mo`e{ sve lijepo objasniti
prijateljima iz FBl-a.

1:23:30
Te{ko da ~e ti uspjeti.
lako si ugledni crni agent. . .

1:23:35
. . .besprijekorna dosjea.
1:23:38
A mogao bi ubiti Lennoxa
i zbrisati s novcem.

1:23:57
Ti voli{ izabirati
mogu~nosti.


prev.
next.