White Sands
prev.
play.
mark.
next.

:12:08
Genul de ambalaj cerat
pentru hamburgeri.

:12:12
Asta rezista 200 de ani.
E ceva notat pe ea.

:12:16
-Ce scrie?
-E ilizibil.

:12:21
Cifre?
:12:22
-Numere.
-La dracu'!

:12:30
Doar pentru ca sunt sapte,
nu e neaparat numar de telefon.

:12:34
Ati apelat un post telefonic
dezafectat.

:12:38
Poate e in Utah.
:12:40
Nu s-au dat interurbane.
:12:42
Poate a folosit o cartela
sau a incarcat pe alt numar.

:12:52
-Care e prefixul pentru Texas?
-Au in jur de cinci.

:12:55
Esti un ticalos al naibii de tenace.
Incerci toate cele 50 de state?

:12:59
Poate e un 0, nu un 6.
:13:02
Nesuferitule!
:13:11
Cine e?
:13:13
803- 1424.
Cu cine vorbesc?

:13:17
Sunt dl Spenser.
:13:19
Un moment!
:13:21
Spenser?
:13:24
-Eu sunt. Cine esti?
-Goodman. Unde ai fost?

:13:27
Trebuia sa suni.
:13:29
Am avut o problema,
dar acum s-a rezolvat.

:13:33
-Ai intarziat patru zile.
-Stiu, dar acum e-n regula.

:13:38
A fost o problema personala.
:13:40
Am crezut ca te-ai razgandit.
:13:42
-De ce as fi facut-o?
-Lasa glumele!

:13:46
Suntem gata sa-ti refuzam
ajutorul si sa uitam tot.

:13:48
Imi pare rau
pentru intarziere.

:13:51
E un hotel in Taos, Kachina Lodge.
Sa fii acolo maine, la ora 8.

:13:55
-Vei avea o camera rezervata.
-Kachina Lodge. La 8 e bine.


prev.
next.