:59:02
Guio sam se.
:59:05
Preklinjao sam ju.
:59:09
Zaista sam mislio da æu umrijeti.
:59:14
Jeste li promijenili oporuku...
:59:16
kad ste bili povezani
s gospoðicom Carlson?
:59:20
Da.
:59:22
i tko je bio glavni nasljednik?
:59:25
Bila je ona.
:59:32
Bio sam jako u nju zaljubljen.
:59:37
I bio sam budala.
:59:40
Hvala, g. Roston.
:59:42
Nemam vie pitanja.
:59:44
Zastupnièe?
:59:46
Nemam pitanja.
:59:53
Frank... mogu sve objasniti.
1:00:02
Malo kasni.
1:00:04
Trebao sam to znati prije no je svjedoèio!
1:00:06
Zato me barem jebeno nisi upozorila?
1:00:07
Mora li èuti za svakog mukarca
s kojim sam se kad seksala?
1:00:10
Ne, samo o onome sa slabim
srcem koji te stavio u oporuku.
1:00:14
Misli da sam ubila Andrewa?
1:00:16
Misli svatko u sudnici!
1:00:18
Uèinila si da tamo izgledam posrano!
1:00:20
Tebi se neæe suditi!
1:00:21
Vraga neæe!
1:00:23
Valjda sam siao s uma
kad sam se spetljao s tobom!
1:00:26
to si vodio ljubav sa mnom?
1:00:27
Da.
1:00:29
Ali neæu ponavljati svoje greke.
1:00:32
Ti si moj tiæenik. To je to.
1:00:33
Ne elim s tobom èiniti nita
izvan toga.
1:00:36
Samo tako?
1:00:39
Kao da nemam nikakvih osjeæaja?
1:00:41
Hej, nisam tvoj tip.
1:00:44
Premlad sam i zdrav.
1:00:46
Nije poteno, Frank.
1:00:49
Ne... ali je ispravno.
1:00:53
I ti se jebi.