Bound by Honor
prev.
play.
mark.
next.

3:24:05
Hvordan kan du bruge dit eget
kød og blod til en massakre?

3:24:09
Det var ikke ondt ment.
Herinde bruger man, hvad man har.

3:24:13
Uden din hjælp ville mange
brødre være døde. Tak.

3:24:17
Du skal ikke takke mig.Jeg hader
det, du gjorde, og det, du står for.

3:24:24
Ved du hvad, Paquito?
Jeg hadede dig i lang tid.

3:24:29
Jeg gav dig skylden for alt.
3:24:32
Men så indså jeg noget,
der ændrede mit liv.

3:24:36
Alt det, du gjorde, selv da du skød
benet af mig, beseglede min skæbne.

3:24:42
Jeg opdagede mig selv og fandt
min sande familie, mit hjem... her!

3:24:49
Her fandt jeg styrken i La Raza.
3:24:52
Du ved ikke en skid om,
hvad La Raza er.

3:24:56
Vores folk derude, som arbejder
og lever med stolthed og værdighed.

3:25:01
Det er Raza.
Ikke løgn og mord.

3:25:05
Du har kun din hvide fars had.
3:25:10
Du er stadig fikseret
på min lyse hud, hvad?

3:25:14
Han var ikke min rigtige far.
Det var Montana.

3:25:18
Han lærte mig,
at respekt er værd at dø for.

3:25:22
Ligesom dig. Du efterlod mig ikke,
da vi kørte galt oppe ved pinjen.

3:25:27
Det var respekt for en broder.
3:25:31
- Og det vil jeg altid elske dig for.
- Det handler ikke om gadekrig mere.

3:25:37
Vi må holde op med at toppes.
Vi er i familie.

3:25:40
Vi burde hjælpe hinanden,
ikke skære halsen over på hinanden.

3:25:47
Lad os blive brødre igen.
3:25:55
Du er strisser, og jeg er fange,
men vi kan da godt samarbejde.


prev.
next.