:07:01
Мога да го направя.
- Разбира се, ще можеш.
:07:04
Извинявай за проблемите.
:07:06
Сара, не си заслужава.
- Благодаря.
:07:08
Видя ли това?
- Да, да.
:07:13
Довечера ще вечеряме ли заедно?
- Разбира се.
:07:18
Вече си готова.
Ето така.
:07:25
А сега се отпусни.
:07:30
Хайде, момчета, вятърът се усилва.
:07:33
Сара, гледай в мен през цялото време.
Не гледай надолу, Сара!
:07:37
Сара, гледай ме мен.
- Добре.
:07:40
Започвай да теглиш.
:07:43
Първо с едната, после с другата ръка.
Така. Сара, много добре се справяш.
:07:48
Гледай само в мен.
:07:51
Сара, браво! Започваш да
се справяш като професионалист!
:07:54
Продължавай.
:07:55
Така, по-спокойно. Хал,
май скоро ще останем безработни!
:07:03
- We're still on for dinner tonight?
- Of course we are.
:07:06
Okay.
:07:08
Okay. You're ready now.
:07:10
That's it.
:07:15
Now, just sit
right down into it.
:07:19
Come on, guys.
The wind's picking up.
:07:23
Sarah, just keep
your eyes on me.
:07:26
No, don't look-- Sarah.
:07:27
Sarah, look at me.
That's it.
:07:30
- Right.
- Just start to pull.
:07:33
One hand after another.
:07:35
You're doing great--
really, great. Keep goin'.
:07:39
And just keep looking at me.
:07:42
That's great!
You're starting to look like a pro.
:07:45
Keep going.
:07:47
That's it.
Nice and easy.
:07:48
Hey, Hal, we're gonna
be out of a job soon.
:07:52
A little more, Sarah.
:07:53
That's it.
:07:56
One, two.