Dave
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Όπως έλεγα, αν τα βάλουμε
σε προθεσμιακό λογαριασμό...

:55:05
θα βγάζουμε 23 εκατομμύρια δολάρια
το μήνα σε τόκους.

:55:08
Τυπικώς είναι αλήθεια, αλλά...
:55:15
Υποθέτω ότι είναι αλήθεια.
:55:20
Εντάξει, είναι 23 εκατομμύρια δολάρια...
:55:25
επί δώδεκα μήνες.
:55:29
Ωραία.
:55:31
Δυστυχώς, έτσι εξοικονομούμε
μόνο τα μισά χρήματα.

:55:35
Για τα υπόλοιπα,
απαιτούνται μερικές δύσκολες αποφάσεις.

:55:40
Το Υπουργείο Εμπορίου.
:55:43
Ναι, κύριε Πρόεδρε;
:55:45
Ξοδεύουμε 47 εκατομμύρια δολάρια σε
διαφημιστική εκστρατεία...

:55:49
για να ενισχυθεί η εμπιστοσύνη του καταναλωτή
στην βιομηχανία αυτοκινήτων.

:55:55
Κανονίστηκε για να ενισχύει
την ατομική εμπιστοσύνη...

:55:58
στην τοπική αγορά.
:56:01
Ξοδεύουμε 47 εκατομμύρια δολάρια για να
νιώσουν ωραία για το αμάξι που αγόρασαν;

:56:06
Δε θα το έθετα έτσι.
:56:08
Σίγουρα είναι σημαντικό, αλλά...
:56:10
δεν θέλω να πω σ' ένα οχτάχρονο παιδί
ότι πρέπει να κοιμηθεί στο δρόμο...

:56:14
για να νιώσει ο κόσμος καλύτερα
με τα αμάξια του.

:56:20
Εσείς το θέλετε;
:56:24
Όχι, κύριε.
:56:26
Όχι, σίγουρα δεν θέλω.
:56:29
Άρα έχουμε άλλα 47 εκατομμύρια.
:56:31
Αυτό είναι καλό. Πολύ καλό.
Τα πηγαίνουμε καλά.

:56:35
Ας τα προσθέσω στο ποσό εδώ.
:56:38
Είναι συν 47...
:56:43
Ένα το κρατούμενο...
:56:45
μας κάνει 656 εκατομμύρια...
:56:49
που σημαίνει ότι θα χρηματοδοτήσουμε
το πρόγραμμα.


prev.
next.