Dave
prev.
play.
mark.
next.

:49:07
Zovi Boba i Alana.
Moram ih smjesta vidjeti.

:49:10
U 22.30?
:49:12
Baš tako.
:49:20
Koji je vrag?
:49:21
A koji je ovo vrag?
:49:24
The New York Times.
:49:25
Pogledaj ovo.
:49:28
"Predsjednik stavio veto
na Zakon o zapošljavanju."

:49:30
Na to smo stavili veto?
:49:33
Nismo Ml!
:49:35
Te su stvari katkad vrlo složene...
:49:39
Utoèišta su bila u tom zakonu.
:49:40
-Sredi to.
-vjeruj mi, Dave, kada bismo mogli...

:49:43
Mnoga su utoèišta ovisila o tom zakonu.
:49:44
Slušaj, ti malo govno!
:49:47
Državni proraèun je vrlo složena stvar.
Katkad ga ni ja ne razumijem.

:49:51
Treba smanjiti neke troškove.
:49:53
Išli smo tamo.
:49:55
-I vidjeli svu tu djecu.
-Jesmo.

:49:58
Ali smisliš li kako smanjiti savezni
proraèun za 650 milijuna dolara...

:50:02
zadrži si ta glupa utoèišta!
:50:09
Usput...
:50:11
da se više nisi usudio ovako me pozvati.
:50:33
Izvolite?
:50:34
Došao sam u posjet predsjedniku.
:50:36
Ma nemojte?
:50:37
Pozvao me je.
:50:39
Ime?
:50:40
Murray Blum. B-L-U-M.
:50:42
Hajde, Dave.
:50:43
-Sjedni.
-Neæu.

:50:45
-Hajde.
-Ne želim.

:50:48
U redu, onda.
:50:51
vjerojatno je sve puno prislušnih ureðaja.
:50:53
Nije. Sve je u redu.

prev.
next.