Dazed and Confused
prev.
play.
mark.
next.

:45:01
Izvukli bi te i prebili
k'o maèku, a onda...

:45:05
te dobro napili,
takve stvari.

:45:07
Super.
:45:17
- Hvala, èovjeèe.
- Da, èuvaj se, èovjeèe.

:45:24
Hej, slušaj, pošto
neæe biti tuluma,

:45:28
ja i neki ljudi æemo
se vjerojatno vozikati.

:45:33
Hoæeš li da naletimo
i pokupimo te?

:45:36
- Misliš da je to dobra ideja?
- Da, naravno, èovjeèe.

:45:40
Tipovi koji te veæ nisu peglali
ostavit æe te na miru par dana.

:45:45
To bi... to æe biti prilièno
kul, da se tako pojaviš...

:45:49
da im staviš do znanja da
te to toliko ne dira.

:45:51
Da, OK. Super.
:45:54
- Vidimo se kasnije?
- Da. Hvala na prijevozu.

:45:58
Hej, ovaj... stavi malo
leda na to.

:46:03
Kasnije to neæe biti ništa
što par piva ne može riješiti.

:46:05
Kasnije to neæe biti ništa
što par piva ne može riješiti.


prev.
next.