Demolition Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

:54:02
Какво е това?
Няма ли изтривалка за добре дошъл?

:54:06
Какво е това?
:54:11
Как очакват тия да убия някого?
:54:15
Мамка му, обожавам тая миризма.
Напомня ми на бисквити със сок.

:54:19
Както и да е, работата си е работа.
:54:23
Едгар Френдли, кой пък мамка му си ти,
приготви се за Саймън Финикс.

:54:30
Абе, какво му е на тоя Кокто?
:54:32
Каза, че съм му спасил живота,
но аз не мисля така.

:54:35
Наградата ми е вечеря и танци в Пица Хът.
:54:38
Харесвам едно голямо
и тлъсто парче пица, но...

:54:41
Тона ти е като че ли шеговит.
:54:43
Пица Хът е единственият ресторант,
който оцеля след франчайзинговата войната.

:54:47
Е, и?
:54:49
Сега всички ресторанти са Пица Хът.
:54:52
А стига бе.
:55:03
Добре дошли в Пица Хът.
:55:05
Приятно хранене.
:55:09
"Долината на Веселият Зелен Великан"
:55:13
"Добри вести от градината"
:55:16
"Градината в долината"
:55:18
"Долината на Веселият Зелен Великан"
:55:24
Неандерталеца пристига.
:55:26
Г-н Спартън седнете ето там моля,
и лейтенант...

:55:29
Благодаря.
:55:33
Как я карате?
:55:37
Приятно хранене, сър.
:55:40
Хубави неща, гладен съм.
:55:41
Дами и господа,
да вдигнем чаши за героя на деня...

:55:46
...моят спасител...
:55:48
...Детектив Джон Спартън.
:55:52
Поласкан съм.
:55:56
Приветствия и поздрави.
:55:58
Аз съм сътрудник Боб.

Преглед.
следващата.