Demolition Man
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:36:00
Почивай в мир, Реймънд Кокто.
1:36:04
Джон Спартън, цивилизацията,
както знаем отива към края си.

1:36:08
Какво ще правим?
1:36:10
Не знам. Но така е по-добре за теб.
1:36:12
Какво беше това?
1:36:18
Това е лошо.
1:36:20
Това е много лошо.
1:36:21
Добрал се е до крио-затвора
и е на път да размрази престъпниците.

1:36:25
Те не те харесват.
1:36:27
Повечето от тези момчета не харесват и
собствените си майки. Те са лоши момчета.

1:36:30
Колко са там?
1:36:35
Осемдесет.
1:36:36
Всичките не са реабилитирани.
1:36:37
Ще бъдат реанимирани след около час.
1:36:39
Трябва да спрем това.
1:36:43
Въобще не ми се нрави това, че ще
сме причина за съдбата на осъдените.

1:36:47
Но сега разбирам, че при определени
обстоятелства, насилието е неизбежно.

1:36:52
Много добре.
1:36:57
Надявам се да разбираш това.
1:37:08
Надявам се бъчвата ми
да не изглежда като тая.

1:37:10
Добре, кой ни остана още?
1:37:13
Чакай да видя...
1:37:14
...Фоулкс, Патрик.
1:37:16
Джефри Дамер?
Обичам го това момче.

1:37:19
Колко време остава,
за да извадим и останалите?

1:37:21
Те са във финалната фаза на реанимацията.
1:37:23
Чудесно. Абсолютно велико.
1:37:27
Господа!
1:37:28
Много ви благодаря,
но не се нуждаем повече от вас.

1:37:38
Изпрати маниак, за да хване маниак.
1:37:58
Внимание.

Преглед.
следващата.