Demolition Man
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:23:00
Dìlají co chce, kdy chce a jak chce.
1:23:02
Když chceš zmìnu, musíš pøijít sem.
1:23:06
A tøeba umírat hlady.
1:23:08
Proè nevyvedeš ty lidi ven?
1:23:11
Nejsem žádnej vùdce.
1:23:12
Dìlám jen to, co mám dìlat.
1:23:14
Nìkdy se ke mnì lidi pøidají.
1:23:16
Chci jen Cocteaua nacpat po krk do hnoje,
aby dostal šastný myšlenky.

1:23:21
Mám pro tebe špatnou zprávu.
1:23:23
Myslím, že tì chce zabít.
1:23:28
Pánovì, ujasnìme si situaci.
1:23:31
Je rok 2032.
1:23:33
To jest 2-0-3-2. Ve 21 . století.
1:23:37
Musím vám s lítostí oznámit,
že svìt se stal slabošskou verzí...

1:23:42
Tøí chlapù v chalupì,
øízenou hrstkou vyšòoøenejch padavkù.

1:23:47
Abych se tu stal pánem já,
1:23:50
musím zabít jistýho Friendlyho,
kterej to zapøíèinil.

1:23:55
Dostaneme ale zvláštní odmìnu.
1:23:59
Zabijeme toho,
1:24:00
co nás dal do mrazáku.
1:24:03
Mᚠna mysli...
1:24:04
Johna Spartana?
1:24:06
Jasnì.
1:24:07
Chci, abyste rabovali, loupili,
pustošili a kradli.

1:24:11
Abyste dìlali všechny ty bezva vìci
jako kdysi.

1:24:16
Svìt bude náš!
1:24:18
Navrátíme svìt do starejch èasù!
1:24:20
Pùjdete se mnou?
1:24:22
Tak do toho!
1:24:27
Došel jsi ke kurióznímu závìru.
1:24:31
Tvá logika je však bez chyby.
1:24:34
Phoenix je dokonalá zbraò
pro tuhle divoèinu.

1:24:39
Ohromil jsi mì.
1:24:41
Rozmrazili ho jen proto, aby mì zabil?
1:24:44
-Jsem polichocenej.
-Nebuï polichocenej. Buï vystrašenej.

1:24:48
Ten chlap je pravá pohroma.
1:24:50
Tak proto jste tady?
1:24:54
V minulým životì jsem musel udìlat
nìco záslužnýho.

1:24:58
Neumím si pøedstavit, co to bylo.

náhled.
hledat.