Demolition Man
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:44:18
Zajal jste zloèince,
jež má na svìdomí Cocteaua?

1:44:22
Neøekl bych, že jsem ho "zajal".
1:44:24
Ale je po nìm.
1:44:26
A je i po...
1:44:28
kryovìznici.
1:44:32
Co budeme dìlat?
1:44:34
Jak budeme žít?
1:44:35
Pùjdeme se opít a budeme øádit.
1:44:39
Budem psát po zdech a bude to boží.
1:44:42
To budete dìlat.
1:44:43
Trochu se ušpiníte,
1:44:45
a vy se umejete.
1:44:47
A nìkde uprostøed...
1:44:50
Na to pøijdete sami.
1:44:52
Paráda!
1:44:56
Správnì.
1:44:59
Pozdravy a zdravice.
1:45:01
Jsem Spoleèník Bob. Mohu dodat,
1:45:04
že bych s radostí pøispìl
k vytváøení lidštìjší...

1:45:08
Nejdøív se ti podíváme na vlasy.
1:45:10
Vyber si barvu. A zahoï to kimono.
Vypadᚠjak gauè.

1:45:14
Jsi snad chirurg s tìma rukavicema?
1:45:20
Dìkuji, že jsi mne znehybnil.
1:45:24
Bylo to pro tvoje dobro.
1:45:26
-Mìli jsme být dvojice.
-To jsme.

1:45:37
Paneèku!
1:45:39
To je každý pøevod tekutin jako tohle?
1:45:41
-Lepší.
-Lepší?

1:45:44
Paneèku!
1:45:48
Myslím, že se mi budoucnost bude líbit.
1:45:51
Teï když jsi všechno znièil.
1:45:53
Jednu vìc bych chtìl ale vìdìt.
1:45:56
Jak sakra fungujou ty tøi mušle?

náhled.
hledat.