Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

1:12:03
Σου έφτιαξα αυτό.
1:12:08
Για μένα;
1:12:12
Ευχαριστώ.
1:12:16
Θα οδηγήσω εγώ.
1:12:18
Πρέπει να μάθω να κάνω κάτι.
1:12:34
Ευχαριστώ για το ωραίο δώρο.
1:12:36
Δεν ξέρω τι είχε μέσα ο θάλαμος κατάψυξης,
αλλά όταν ξεπάγωσα, ήθελα να πλέκω.

1:12:41
Πώς αλλιώς να ξέρω από βελόνες
και πλεκτομηχανές;

1:12:46
Μπορώ να σου κάνω ολόκληρο πλεκτό
με τα μάτια κλειστά.

1:12:49
Είναι στο πρόγραμμα αναμόρφωσης.
1:12:51
Το πρόγραμμα δίνει σε κάθε κρατούμενο
ένα επάγγελμα...

1:12:54
ανάλογα με τη γενετική του διάθεση.
1:12:56
Εμφυτεύει τη γνώση...
1:12:58
και την επιθυμία να ολοκληρώσει
την εκπαίδευση που έχει λάβει.

1:13:02
Είμαι μοδίστρα;
1:13:04
Περίφημα.
1:13:05
Βγήκα από την κρυο-φυλακή
και θα κάνω τη μοδίστρα;

1:13:08
O Φοίνιξ ξέρει από κομπιούτερ,
οδηγεί τα πάντα...

1:13:11
ξέρει πού βρίσκεται το καθετί στην πόλη...
1:13:13
και είναι τρεις φορές πιο δυνατός από παλιά;
1:13:18
Θα μου βρεις
το δικό του πρόγραμμα αποκατάστασης;

1:13:23
-Είμαι μοδίστρα.
-Κώδικας πρόσβασης για τον Σάιμον Φοίνιξ.

1:13:26
Πρόσβαση στον Σάιμον Φοίνιξ.
1:13:28
Πρόσβαση.
1:13:31
Πρόσβαση απαγορευμένη.
1:13:33
-Τι;
-Θέματα ασφαλείας.

1:13:34
Δεν μπορεί.
1:13:39
Πρόσβαση ελεύθερη, Αρχιφύλακα Χάξλεϋ.
1:13:43
Πρόσβαση στον Σάιμον Φοίνιξ.
Φάκελος αποκατάστασης 65-R.

1:13:46
Αστικός Κλεφτοπόλεμος.
1:13:48
Μεθοδολογία Βασανιστηρίων.
Απαιτείται Έγκριση.

1:13:50
-Θα έγινε λάθος.
-Τακτική Επιβίωσης.

1:13:52
Τακτική Τρομοκρατίας.
Πολεμικές Τέχνες. Φόνος Θάνατος Δολοφονία.

1:13:55
Πυροτεχνουργός. Τέχνη βίαιας συμπεριφοράς.
1:13:58
-Αυτό δεν είναι πρόγραμμα αποκατάστασης.
-Καθόλου.


prev.
next.