Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

:32:04
John Spartan, 5864.
:32:07
Pluæna aktivnost bliži se normali.
:32:13
Ukljuèena bioveza.
:32:16
Zapoèeta defibrilacija.
:32:19
Transfer plazme za petnaest sekunda.
:32:23
Transfer plazme za deset sekunda...
:32:26
Osam sekunda...
:32:28
Šest sekunda...
:32:31
Transfer plazme završen.
:32:34
MTL potpun.
:32:55
Lovimo odbjeglog zloèinca...
:32:58
puštajuæi drugoga?
:33:00
Nisam baš uvjeren.
:33:02
Policija ima tu ovlast.
:33:04
Izaæi æe na uvjetnu i ponovno raditi.
:33:08
Nije dostatno
što skupljaš sve iz devedesetih?

:33:11
Cocteau reèe
da èinimo sve što je u našoj moæi.

:33:13
Ja nemam bolju ideju.
:33:15
Što ne znaèi da je ova dobra.
:33:18
U njegovo se vrijeme
drukèije provodila pravda.

:33:22
Nisam siguran razlikuje li se od Phoenixa.
:33:25
Detektive?
:33:29
Poruènik Lenina Huxley.
:33:32
Godina je 2032.
:33:35
Pustili smo vas...
:33:37
Koliko sam bio zaleðen?
:33:41
Trideset šest godina.
:33:46
Imao sam ženu.
:33:48
A moja žena?
:33:51
Svjetlo joj se ugasilo u Velikome,
2010. godine.

:33:59
Umrla je.

prev.
next.