Demolition Man
prev.
play.
mark.
next.

:41:00
Credeþi cã vrea
sã porneascã o afacere?

:41:02
Phoenix cautã o armã.
:41:04
Pur ºi simplu.
:41:06
Credeþi-mã.
:41:08
Cautã o armã.
:41:09
Cui îi pasã
ce gîndeºte primata asta?

:41:12
Vã cer puþinã înþelegere.
:41:14
Singurul loc unde cineva
poate gãsi o armã în acest oraº...

:41:18
...este la un muzeu.
:41:26
Bine aþi venit la Muzeul
de Artã
ºi Istorie din San Angeles.

:41:30
Sub dumneavoastrã este o excavare...
:41:32
...a unei scene de stradã
din secolul 20...

:41:36
...din Los Angeles, pãstratã
de la cutremurul din 2010.

:41:41
Pentru informaþii specifice
asupra obiectelor din expoziþie...

:41:46
Armele de foc sunt expuse
în sala Armelor...

:41:48
...aflatã la nivelul A.
:41:53
Intraþi în Sala Violenþei...
:41:56
...o reprezentare vizualã a
comportamentului primitiv predominant...

:41:59
...la sfîrºitul secolului 20.
:42:03
Casã, dulce casã.
:42:08
John Spartan, chiar dacã
Simon Phoenix a fost capabil
de a gãsi armele de foc...

:42:13
...ar fi imposibil sã le ia.
:42:15
Are dreptate. sunt într-o
expoziþie de maximã securitate.

:42:19
E doar o intuiþie.
Crede-mã pe cuvînt.

:42:21
E o chestie poliþieneascã.
:42:23
ªi eu ce sunt, broascã?
:42:27
Scuzã-mã.
:42:28
Conduc eu.
:42:34
Resetez toate bio-legãturile
pentru noul ºofer.

:42:37
Greutate, înãlþime,
vedere perifericã setate.

:42:40
Dacã doreºti sã...
:42:42
...începi transportul, John Spartan,
executã secvenþa de iniþializare acum.

:42:47
Condu tu.
:42:53
Bine ai venit, Lenina Huxley.

prev.
next.