Demolition Man
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:14:00
Bu, adami canavar yapar.
1:14:02
Bu programlari kim yapiyor?
1:14:04
Cocteau Sanayii.
1:14:06
Ama iyiliksever Dr. Cocteau...
1:14:08
niye aramiza böyle cani bir vahºi yollasin ki?
1:14:11
Güzel bir soru. Gidip ona soralim.
1:14:13
IKurtaricimizi Phoenix gibi acimasiz bir katille
baglantili olmakla...

1:14:17
suç layamazsin. Bu...
1:14:20
çok kaba.
1:14:22
Incelikli davranirim.
1:14:24
Bu konuda üstüme yoktur.
1:14:28
Iyi dilekler.
1:14:29
Hoºgeldiniz.
1:14:31
Cocteau Davraniº Mühendisligi
IKompleksinde bulunuyorsunuz.

1:14:34
Hoº kalin.
1:14:35
Sükunetini koru John Spartan.
1:14:42
Fiziksel varligimin bulunmamasindan ötürü
tatli özürlerimi sunarim...

1:14:46
kentin yönetimiyle ilgilenmeliyim.
1:14:48
Asil ºununla ilgilen.
1:14:50
Onu terorist yapmak iç in
Phoenix'in rehabilitasyonunu programladin.

1:14:53
Ayrica kaç iºinin kaza oldugunu da
düºünmüyorum.

1:14:55
Ç ok incelikli.
1:14:57
Müzenin diºinda neden seni öldürmedi?
1:14:59
Ya buna ne demeli?
1:15:01
Hatirlamiyorum. Fark eder mi?
1:15:03
Eder. Güvenlik diskini gördüm.
1:15:05
IKafanda nereye delik açacagini anlamak iç in
1 0 saniyesi vardi.

1:15:09
Bu sergiledigin barbarca davraniº
senin zamaninda bile kabul edilmezdi.

1:15:16
Ama iºe yarardi.
1:15:22
Phoenix'in elinde silah varsa,
1 0 saniyede seni kirk kere öldürür.

1:15:27
Güçlükleri çözmek için...
1:15:29
ºiddete baºvurmakta senin gibi sabirsizlanan
çok insan yoktur.

1:15:34
Müzedeki kargaºanin nedeni Bay Phoenix mi
yoksa sen misin merak ediyorum.

1:15:39
Biraz da bunu merak et...
1:15:41
bok kafa.
1:15:42
Bu manyagi kontrol altinda tuttugunu
saniyorsan, inan bana...

1:15:46
tutmuyorsun.
1:15:47
O antika aletle yapmayi planladigin
belli bir ºey mi var?

1:15:54
Yapacagini sanmiyordum zaten.
1:15:58
IKontrol altinda tutmadigim tek ºey sensin.

Önceki.
sonraki.