Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

1:19:06
Dakle, što se dogaða
s vašim sinom?

1:19:11
- Kako to mislite?
- Znate vi to jako dobro.

1:19:18
Ponekad tijekom èitavog objeda
ne prozbori nijednu rijeè.

1:19:25
Trpa jelo u usta kao stroj.
1:19:28
Toliko se nerviram,
1:19:31
da ne mogu gutati.
1:19:33
I sjedim s istim
zalogajem u ustima.

1:19:38
Moram ga ispljunuti na tanjur,
a onda me on pogleda...

1:19:41
Kao da bi me rado ubio.
1:19:45
Nemojte mu reæi
da sam to rekla.

1:19:47
Obeæajem da neæu.
1:19:50
Trudim se da ne budem teret.
Ne mislim samo novèano.

1:19:54
Kako biste vi ikome
mogli biti teret?

1:19:58
Ako William, odnosno Billy,
kako ga ja rado zovem....

1:20:01
Njemu se sviða Billy.
I ja ga zovem Billy.

1:20:04
Ako Billy kaže da ide doma,
1:20:06
misli li možda na mjesto
gdje mu žive žena i dijete?

1:20:09
Bivša žena.
Ne bismo smjeli biti ovdje.

1:20:13
Bivša žena, toèno. Elizabeth.
Kako joj glasi djevojaèko prezime?

1:20:17
Travino. Dijelom je Talijanka.
Znate veæ kako je s njima.

1:20:20
- Gdje je Elizabeth sada?
- Ne bih znala.

1:20:24
Mislite, ne znate
gdje vam živi unuèe?

1:20:28
On ne želi da znam.
Mene krivi za ono što je bilo.

1:20:35
Kako glase vijesti?
1:20:38
- Otpušten je pred više od mjesec dana.
- Što?

1:20:48
Kamo li svaki dan ide?
1:20:51
Gdje jede svoj ruèak?

prev.
next.