Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

1:28:01
És minden. . .
1:28:03
. . .olyan lesz, mint régen.
1:28:16
Segítsen. Higgye el,
történt vele valami.

1:28:19
Nem tart egy egész napig
Pasadenából az út Veneziába.

1:28:23
Szerintem ez nem is minõsül
fenyegetõ hívásnak.

1:28:26
A pasi összevissza beszélt.
1:28:29
- Élvezte, hogy megrémíti.
- Ne hagyjanak itt!

1:28:32
Ha biztonságban akarja
érezni magát, egyet tehet.

1:28:36
Legközelebb, ha
szavazás van. . .

1:28:38
. . .a rendõrkocsik számának
csökkentésérõl, nemet mond, jó?

1:28:43
Jó napot.
1:29:02
Találtál valamit?
1:29:04
Foster-Trevino néven semmit.
1:29:06
És a leánykori nevén?
1:29:09
Történt valami a
hadifelszerelési boltban.

1:29:12
- Hol?
- Itt.

1:29:16
Jesszusom, én ott voltam!
1:29:19
A tulaj ritka nagy durung.
1:29:20
És tudod, még micsoda?
1:29:22
Hulla. A saját
kirakatában díszelgett.

1:29:26
Istenem!
1:29:28
Add ide, segítek.
1:29:38
Tudod, mit mûveltek?
1:29:40
A kedvenc üzletünket
indián tébollyá alakították.

1:29:45
Hintalovat vettem volna.
1:29:47
De csak egyszarvút találtam,
indiánnal a tetején.

1:29:51
Hát nem szörnyû, Elizabeth?
Nem szörnyû?

1:29:57
Gyere!
1:29:59
Hová megyünk?
És a szülinapom?


prev.
next.