:39:00
	Aqui .
:39:01
	E ele foi atacado depois das oito?
:39:04
	- Mais ou menos. . .
- E o tiroteio foi por aqui?
:39:08
	Sim, porquê?
:39:09
	O "Angel's Flight Hill "
é entre os dois pontos.
:39:13
	- Zonas chiques. . .
- Uma trampa. Zona de bandos.
:39:16
	Exacto. Que faria um branco,
de camisa branca e gravata. . .
:39:21
	. . . numa zona dessas?
:39:37
	O que deseja?
:39:38
	Uma omeleta de queijo
e fiambre e batatas fritas.
:39:42
	Já não servimos pequenos-almoços,
só almocos.
:39:46
	Quero um pequeno-almoço.
:39:48
	Já não servimos.
:39:50
	Já me disse.
:39:53
	É o gerente?
:39:56
	Posso falar com ele?
:39:58
	Claro.
:40:00
	Rick, um cliente quer falar consigo.
:40:06
	Quero um pequeno-almoço.
:40:08
	Já não servimos pequenos-almoços.
:40:10
	Eu sei, Rick.
A Sheila disse-me. . .
:40:15
	Por que os trato pelos nomes?
Não os conheco.
:40:18
	Trato o meu patrão por "Sr. "
há 7 anos, mas entro aqui . . .
:40:23
	. . .e trato-os por Rick e Sheila como se
estivéssemos numa reunião dos A.A. .
:40:28
	Não quero ser seu amigo, Rick.
Só quero um pequeno-almoço.
:40:32
	Pode tratar-me por Miss Folsom . . .
:40:35
	Deixámos de servir
pequenos-almoços às 1 1 :30.
:40:49
	Já ouviu a expressão,
" O cliente tem sempre razão?"
:40:55
	Pois bem . . .
aqui estou eu.
:40:58
	O cliente.