Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

1:19:05
Uneori, stã la masã
fãrã sã spunã o vorbã.

1:19:12
Bagã mâncarea în gurã
ca o masinã.

1:19:15
Asta mã iritã.
1:19:18
Nu mai pot sã înghit.
1:19:20
Stau cu aceeaºi bucatã în gurã, ...
1:19:25
...pânã când trebuie s-o scuip
ºi atunci se uitã la mine, ...

1:19:28
...parcã ar vrea
sã mã omoare.

1:19:33
Sã nu-i spuneþi
cã v-am spus asta.

1:19:34
Promit.
1:19:37
Încerc sã nu-i fiu povarã.
Nu numai financiar.

1:19:42
Cum puteþi dvs
sã fiþi cuiva povarã?

1:19:46
Dacã William sau Bill,
cum îmi place sã-i spun...

1:19:48
ªi el preferã Bill.
Eu tot aºa îi spun.

1:19:51
Dacã Bill a spus
cã se duce acasã, ...

1:19:53
...s-a gândit la casa soþiei?
1:19:56
Fosta!
N-ar trebui sã stãm aici.

1:20:00
Fosta soþie, Elizabeth.
Care era numele ei de fatã?

1:20:04
Travino.
Jumãtate italiancã.

1:20:07
-Unde e ea acum?
-Nu stiu.

1:20:11
Nu ºtiþi unde stã nepoata dvs?
1:20:15
El nu vrea sã stiu. Mã învinovãteste
pentru ce s-a întâmplat.

1:20:22
Ce-ai aflat?
1:20:25
-A fost concediat acum o lunã.
-Ce?

1:20:35
Unde s-o fi dus
în fiecare zi?

1:20:38
Unde a mâncat?
1:20:53
De ce puneþi sârmã ghimpatã?
1:20:56
Ce-i gluma asta?
1:20:57
Aºa vã distraþi voi, bogaþii?
Puneþi sârmã ghimpatã...


prev.
next.