Falling Down
prev.
play.
mark.
next.

:35:04
VETERAN BESKUÆNIK
TRAŽI JELO TRAŽI PARE

:35:14
NEMA VEZE
NIJE VAŽNO

:35:20
Gospodine, kako ste danas?
:35:22
Dobro sam.
:35:23
- A vi?
- Grozno.

:35:26
Žao mi je što to èujem.
:35:27
Došao sam iz Santa Barbare.
Mog prijatelja nije bilo kod kuæe...

:35:31
a duguje mi novac.
:35:32
I tako nemam èime da se vratim.
:35:34
Skoro da nemam benzina. Morao
sam da prespavam u kolima.

:35:37
Imate li par dolara?
Pomoglo bi.

:35:40
Dajte mi adresu,
vratiæu vam poštom.

:35:44
- Dajte da vidim vozaèku.
- A šta æe vam?

:35:46
Na njoj je vaša adresa
u Santa Barbari.

:35:48
- Nemam vozaèku.
- Vozili ste iz Santa Barbare bez nje?

:35:52
Ti si pandur?
:35:53
Dajte da vidim saobraæajnu.
Ili kola.

:35:56
U redu, zaboravite!
Jednostavno zaboravite!

:36:01
Tako se ne postupa
sa "vetom", èoveèe!

:36:04
- Vi ste veterinar?
- Ne, veteran! lz Vijetnama!

:36:09
U kom svojstvu?
Bilo vam je 10 godina!

:36:11
Mislio sam na Zaliv.
:36:13
Isuse! Samo tražim
malo sitnine.

:36:17
3 dana nisam jeo!
:36:20
Osim ovoga.
:36:22
Ma, zajebi!
Samo dajte nešto para!

:36:27
A sitno iz džepa?
Dajte bar 10 centi.

:36:29
Ne dam vam pare.
:36:31
- Imate cigaretu?
- Ne pušim.

:36:32
- Morate mi nešto dati.
- Naðite neki posao.

:36:36
Ovo je moj park.
Ja tu živim!

:36:38
Koji si ti, jebote?! ldeš
mojim parkom s dve torbe!

:36:42
Ja nemam nijednu!
Je li to pošteno?

:36:44
Šta je uopšte u njima?
Daj mi jednu!

:36:47
Mogao bih je prodati
i živeti nedelju dana!

:36:51
Ti imaš dve,
šta æe ti?

:36:54
U pravu si.
:36:56
Evo.
:36:57
- Ti to ozbiljno?
- Više mi ne treba.


prev.
next.