:06:02
	De unde sa stiu?
:06:04
	Stiu doar ca nu l-am omorât.
:06:07
	ÎI considerai antipatic
pe Travis Walton?
:06:10
	Ce întrebare mai e si asta?
:06:14
	Un da sau un nu e suficient.
:06:18
	Da.
:06:21
	Si nu.
:06:28
	Ai ascuns vreo informatie relevanta
:06:31
	privitoare la disparitia
lui Travis Walton?
:06:35
	Nu.
:06:39
	Ai nascocit povestea
ca sa scapi de contract?
:06:44
	Nu.
:06:49
	Tu sau un membru al echipei tale
l- ati omorât pe Travis?
:06:53
	Cu siguranta nu.
:07:21
	Ce se aude?
:07:23
	Rezultatele unuia dintre teste
a fost neobisnuit.
:07:27
	A fost neconcludent.
Va trebui sa încercam si mâine.
:07:32
	Dar celelalte?
Care sunt rezultatele?
:07:35
	Procesul este în desfasurare.
:07:38
	Nu spunem rezultatele
decât când terminam.
:07:41
	Îmi pare rau, baieti.
:07:43
	Veniti mâine dimineata. La 9:00 fix.
:07:46
	- Nu.
- Poftim?
:07:48
	Am spus, nu.
:07:50
	Am facut ce-am promis.
:07:52
	Ne-ati testat ca pe niste cobai.
:07:55
	Dar ajunge. Ne-am saturat.
:07:57
	Eu nu ma mai întorc.
:07:59
	Adica nu mai vreti sa cooperati.