Fire in the Sky
prev.
play.
mark.
next.

:02:02
I sada smo spremni da to dokažemo.
:02:04
Podvrgnucemo se vašem
prokletom detektoru laži.

:02:06
Organizujte ga, doci cemo.
Samo napred.

:02:09
I ako neko ima nešto da kaže
o meni ili mojoj ekipi,

:02:15
neka to kaže sada,
i neka mi to kaže u lice.

:03:03
Majk, cija ideja je bila
detektor laži?

:03:05
Tvoja ili šerifova?
:03:06
- Da li si ubio Trevisa?
- Da li si stvarno video vanzemaljce?

:03:09
- Ako si ubio Trevisa Voltona...
- Dajte mu malo prostora.

:03:12
Dajte mu malo prostora.
Nazad, nazad.

:03:21
Receno vam je da budete ovde u 9.00.
:03:24
Aha, pa, nismo bili.
:03:27
Momci, upoznajte Saja Gilsona.
:03:28
Došao je cak iz Feniksa da bismo
bili sigurni da cete imati dobar test.

:03:32
I kako to znaš?
:03:34
Garantujem to.
:03:36
Reci su jeftine.
:03:38
Ti tvrdiš da ce test biti dobar.
Kako znamo da ce biti fer?

:03:41
Dajem svoju rec.
:03:43
Ne možemo nikome da verujemo.
:03:45
Sve što smo rekli
bilo je jezivo izvrnuto.

:03:48
To svakako.
Ceo ovaj grad želi da vidi naš pad,

:03:50
Blejk, ti to znaš.
:03:51
Iskreno me ne interesuje da li cete
proci ili pasti.

:03:54
Ako lažete,
moja mašina ce to pokazati.

:03:56
Ako ste cisti, i to ce pokazati.
:03:59
Otkud znamo
da nisi potkupljen


prev.
next.