Fong Shi Yu II: Wan fu mo di
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:40:04
Utiš se, nikdo si není vìdom, že znám kung-fu ...
:40:08
Není žádný dùvod držet schopnosti v tajemství.
:40:09
To co mám na mysli, je,
proè nenauèíš Sai Yuka tímto schopnostem?

:40:15
Nevloupala jsi se do mé místnosti proto, že ...
:40:17
Pro co? Ty hloupá hlavo.
:40:19
Nauè Sai Yuka ty schopnosti ...
:40:20
A už nebude muset trèet ve "spoleènosti rudého proudu".
:40:23
Jsem opilí!
:40:24
Dosáhli jsme toho.
:40:42
Nesmím nìkoho nechat, aby se
dozvìdìl, co se tady dìlo vèera v noci.

:40:45
Nenesu žádnou zodpovìdnost.
:40:47
Nebudeš zodpovìdný? Co mám teda dìlat?
:40:58
Tingting.
:41:00
Tchynì.
:41:01
Jsi vášnivá? Jsi obleèená do spousty šatù.
:41:04
Vášnivá ... velmi vášnivá!
- Proè se nesvlékneš?

:41:06
Cvièím kung-fu.
:41:11
Chci se tì zeptat jen na jednu vìc, mé dìvèe.
:41:13
Pokud ... øíkám, pokud!
:41:15
Bys mìla pocit, že je tu mladá vdaná žena ...
:41:19
Která to dìlala s jiným mužem ...
:41:24
Mluvím o tom, však víš?
:41:25
Jako tohle, chápeš?
:41:27
Mám na mysli tìhotná.
:41:30
Budeš ... jí litovat?
:41:32
Myslíš, že svedla toho muže!
:41:35
Nebyla sama sebou.
:41:36
Ona urazila všechny èínské ženy.
:41:40
Na tomto svìtì, nìkdo krade, aby daroval chudinì ...
:41:44
Nikteøí profesionální zabijáci
zabíjejí ve jménu spravedlnosti.

:41:47
Co chtìla tím pomìrem?
:41:50
Nedìlala to pro podporu ekonomie?
:41:52
Taková zhýralá žena.
:41:54
Mìla by být perzekuována na veøejnosti ...
:41:56
Procházet se nahá,
tak, že na ní lidi budou plivat ...

:41:59
A házet na ní kameny, a strèit jí do klece.

náhled.
hledat.