:07:00
Ne, dìkuji, pane.
:07:02
Nemusíte mi øíkat pane.
:07:04
Nejsem ádný dùstojník.
:07:06
-Vy ale vypadáte na dùstojníka.
-Podporuèík Britton Davis.
:07:09
-K vaim slubám.
-Tìí mì.
:07:13
Odkud jste, podporuèíku?
:07:15
Z Texasu.
:07:17
Z Texasu? A já myslel, e jste z východu!
:07:20
Máte takové zpùsoby.
:07:22
Byl jsem teï ètyøi roky
ve vojenské akademii.
:07:25
Seòor.
:07:26
Soldados vienen.
:08:03
Mé první setkání s nadporuèíkem
Charlesem Gatewoodem...
:08:06
se mi navdy vrylo do pamìti.
:08:08
Jeho vojenská pøíkrost
byla vyváena bezvadnými zpùsoby.
:08:13
Zcela vìcnì mi vydal mùj první rozkaz...
:08:16
jako dùstojníkovi kavalerie
Spojených státù.
:08:19
Mìljsem ho doprovodit najih.
:08:22
Mìlijsme zajmout Geronima.
:08:25
Pøijede za pár dnù.
:08:27
Pojedeme dolù k hranici
a doprovodíme ho do San Carlose.
:08:35
Je to asi 120 km odsud, pane Davisi.
:08:38
Budete mít dost èasu seznámit se
se svým konìm.
:08:41
Pane?
:08:43
Jen my dva?
:08:45
Generál pøedpokládá, e s Geronimem
nebudeme potøebovat dalí ochranu.
:08:49
Ano, pane.
:08:51
V malé skupince nebudeme
lndiány ohroovat.
:08:55
Pøece byste nechtìl Geronima zastrait?
:08:58
Ne, pane.