Geronimo: An American Legend
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
Ne, hvala, gospodine.
:07:02
Nemoj mi govoriti "gospodine", sinko.
:07:04
Nisam èasnik.
:07:06
-No èini se da ti jesi.
-Potporuènik Britton Davis.

:07:09
-Na usluzi.
-Drago mi je što smo se upoznali.

:07:13
Odakle si, potporuènièe?
:07:15
Roðen sam u Teksasu, kraj Brownsvillea.
:07:17
Teksas? Mislio sam da si s istoka!
:07:20
Tako si izgledao!
:07:22
Posljednje sam èetiri godine
proveo na West Pointu.

:07:25
-Senor.
-Da?

:07:26
Dolaze vojnici.
:08:03
Moj mije prvi dojam o
poruèniku Charlesu Gatewoodu...

:08:06
ostao trajno urezan u pamæenju.
:08:08
Njegovaje odrješitostbila vojnièka,
ali besprijekorno uglaðena.

:08:13
Na svoj izravan naèin
dao mije prvo zaduženje...

:08:16
kao èasniku konjice amerièke vojske.
:08:19
Trebao sam ga pratiti najug.
:08:22
Išli smo po Geronima.
:08:25
Trebao bi stiæi za koji dan.
:08:27
Iæi æemo do granice
i odvesti ga u San Carlos.

:08:35
Odavde do graniceje 120 km, g. Davis.
:08:38
Dovoljno vremena da se upoznate
sa novim konjem.

:08:41
-Gospodine?
-Da?

:08:43
Samo nas dvojica?
:08:45
General je držao kako nam ne treba
zaštita ako imamo Geronima.

:08:49
Da, gospodine.
:08:51
Mali odred neæe predstavljati
prijetnju indijanskim pobunjenicima.

:08:55
Ne želimo zaprijetiti Geronimu, zar ne?
:08:58
Ne, gospodine.

prev.
next.