Gettysburg
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:13:18
Plukovníku. Vstávejte.
:13:23
Omlouvám se, ale máme malý problém.
:13:25
Chcete vìdìt jaký ?
:13:27
Vzbuïte se, plukovníku.
:13:29
Jde sem celá rota.
:13:32
Právì sem. Nechám vás ještì chvilku,
ale máme opravdu problém.

:13:36
Jde k nám 120 lidí.
Musíme je ubytovat.

:13:41
Cože ?
:13:42
Budou tu každou chvíli.
:13:44
Kdo ?
Vzbouøenci.

:13:47
Vzbouøenci, plukovníku.
:13:49
120 lidí z Druhého Mainského pluku,
který se rozpadl.

:13:55
120 vzbouøencù ?
:13:58
Ano, pane.
:14:00
Stalo se to, že vojákùm
Druhého Mainského pluku...

:14:02
...skonèila dvouletá služba.
:14:04
Poslali je domù kromì 120 lidí...
:14:07
...kteøí se zavázali sloužit tøi roky.
:14:09
Celé tøi roky.
:14:11
Mají pøed sebou ještì rok.
:14:13
Problém je ten, že pøi podepisování
smluv mysleli, že budou válèit...

:14:17
...jen s Druhým Mainským plukem.
:14:18
Proto...
:14:20
...odešli.
:14:22
Složili zbranì. 120 lidí.
:14:26
Je vám dobøe, plukovníku ?
Ano.

:14:30
Jde o to, že nechtìjí bojovat.
:14:33
Nemùžeme je poslat domù.
Nikdo neví, co s nimi dìlat.

:14:36
Nakonec si vzpomnìli na nás...
:14:37
...protože jsme jediný pluk
z Maine v Pátém sboru.

:14:41
Proto byli pøidìleni k nám.
:14:44
Ano, pane.
:14:45
Mám tu zprávu od našeho nového velitele.
:14:48
Generála George Meada, pane.
:14:50
To je v poøádku.
:14:51
Generál našeho sboru...
:14:53
...byl povýšen na velitele celé armády.
:14:56
Ten poslední, když sledujete,
jak rychle se støídají.

:14:59
Zpráva øíká, že vzbouøenci
pøijdou dnes ráno.


náhled.
hledat.