Gettysburg
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:46:02
Johnston Pettigrew,
Univerzita Severní Karolíny.

:46:06
Ano, já vím.
:46:08
O vašich kvalitách se stále mluví
s vážností a úctou.

:46:11
Vaše povìst jako uèence
vás pøedbíhá, pane.

:46:14
Slyšel jsem, že jste napsal knihu.
:46:16
Je to jen malé dílo. Jestli byste
si ho chtìl pøeèíst generále...

:46:20
Samozøejmì.
Vìnuji vám jednu s vìnováním.

:46:22
Kapitáne, pøineste prosím
mojí knihu ze zavazadla.

:46:25
Generále, promiòte ale nemyslím,
že je teï èas na ètení.

:46:31
Pánové.
:46:33
Pohlédnìte na tamtu skupinu stromù.
:46:38
Tam se shromáždí všechny naše jednotky.
:46:41
Budete roztaženi do šíøky,
možná míli, 15000 lidí.

:46:46
Na vrcholu toho pahorku
bude naše shromaždištì.

:46:50
Podívejte se.
:46:57
To je støed seveøanù.
Kamenná zeï.

:47:01
To je malý hájek stromù.
:47:05
Generál Trimble z Penderovy divize
pùjde po levé stranì.

:47:10
Brigáda generála Pettigrewa bude v záloze.
:47:13
Divize Picketta pùjde na pravé stranì útoku.
:47:17
Georgi, dejte dvì brigády dopøedu...
:47:21
...a jednu dozadu, takhle.
:47:23
Ano, pane.
:47:25
Garnettova brigáda.
:47:27
Jimmy Kemper.
:47:29
Armistead za nimi.
:47:31
Dobøe.
:47:33
Garnett pùjde po pravé stranì
Trimblovy divize.

:47:35
Bude plnit roli pantu u dveøí
pøi vykonávání série obratù.

:47:39
Nedaleko Emmitsburgh Road...
:47:41
...udìláte první obrat.
:47:45
Potom pøímo.
:47:46
Pak znovu vlevo.
:47:48
A tak dál, podle uvážení...
:47:50
...aby zmátli seveøany
a roztáhli je do dlouhé linie.

:47:54
Nìjaké otázky ?
:47:58
Dobøe, pánové.

náhled.
hledat.