Hot Shots! Part Deux
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:09:06
Али МакГроу! Очите ми.
1:09:13
Ах ти малък...! Ще те разпльокам като диня!
1:09:19
Сега ще те убивам докато
не умреш от това.

1:09:22
На куково лято.
1:09:25
Г-н Президент!
- Скапан пръдлив бобаджия!

1:09:28
Изглежда като предна лапа на
задно място, Садам.

1:09:36
О, о!
1:09:38
ДА!
1:09:42
Кожата ми е направена от азбест.
1:09:44
Ощавиха ме в инцидент при
Диен Биен Фу.

1:09:46
Продължавай си заниманията, синко.
Имам сметки за уреждане с този юнак.

1:09:50
Да, сър. Ще намеря Декстър.
1:09:52
Да направим честен двубой.
1:09:59
Чаках те, О Големи Ти.
1:10:02
Накрая се срещнахме.
Кръгът се затвори.

1:10:06
Сега аз съм господаря!
- Само господар на злото, Садам.

1:10:11
Силите ти са...
1:10:19
Силите ти отслабват.
Не трябваше да идваш.

1:10:22
Е, добре, дойдох. Ще уредим
това по стар морски обичай.

1:10:25
Първият, който умре, губи!
1:10:37
Вода. Вода! Вода, моля.
1:10:43
Заключена е. Отвътре.
- Не!

1:10:45
По дяволите!
- Ще загинем!

1:10:47
Дръж се!
- Взриви я!

1:10:49
Това не е наша собственост.
- Направи го. Направи го!

1:10:52
Ехо, г-н Джепето!
1:10:57
Давай. Стреляй. Нищо няма да
изкопчиш от мене.


Преглед.
следващата.