Hot Shots! Part Deux
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:03
И тогава осъзнах къде за
последно видях това.

1:13:14
Какво съм направила, за да си
толкова отмъстителна?

1:13:17
За Бога, вие се познавате.
1:13:20
О, Рамада, как може да си толкова
заслепена?

1:13:23
Ти беше толкова заета да си
Мис Перфектен Колеж,
че да ме забележиш.

1:13:26
Защо да се заминаваш с чувствата
на една нищожна съквартирантка?

1:13:30
Един велик ден,
едно невероятно приживяване.

1:13:35
Нямах представа, че това означава
толкова много за тебе.

1:13:38
Помня този ден сякаш беше вчера.
1:13:40
Удоволствието от екпериментирането...
1:13:42
... да споделиш нещо ново,
нещо опасно...

1:13:46
... така интимно.
- Продължавай.

1:13:50
Никога няма да забравя изражението
на лицето ти.

1:13:53
Начинът, по който блестеше
твоето калено тяло.

1:13:56
Тогава завърза глезените ми.
1:13:57
Стягаше, стягаше.
1:14:01
Но не беше добре.
Не беше истинско.

1:14:04
Скачането с бънджи е твърде
опасен спорт.

1:14:07
Скачане с бънджи ли? Така ли?
1:14:10
Как можа да нараниш толкова
невинни хора?

1:14:13
О, Рамада! Това беше толкова
лесно за теб.

1:14:16
Как разбра?
1:14:20
Държах Декстър затворен защото
исках да страдаш...

1:14:23
... толкова силно, колкото страдах и аз.
- Ах, ти глупачке!

1:14:29
Когато открих, че не мога да спечеля
Върха, защото...

1:14:32
... той обича тебе, опитах се да те убия.
1:14:36
Той... той все още ме обича.
1:14:42
Обърна гръб на Америка...
1:14:44
... от ревност. Ще си платиш за това.
1:14:56
Добро кученце!

Преглед.
следващата.