Hot Shots! Part Deux
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:14:01
Nechceš mi nìco øíct?
:14:04
Nechali mì tu žít.
:14:07
Dìlám tu opraváøe.
:14:09
Je tu klid. Ticho.
:14:15
Nikdo nesmí mluvit.
:14:17
A ten souboj kung-pao vèera?
:14:20
Pøivydìlávám si tím.
:14:22
A ukájím své zabijácké pudy.
:14:27
Kdo jsou ti lidé, plukovníku?
:14:30
Ona je od CIA.
:14:31
Ten druhý je navíc.
:14:34
Co dìlá ona?
:14:35
Øídí tajné operace
na Blízkém východì.

:14:38
Je pøímo podøízena Bensonovi.
:14:40
Ti muži žijí
v nejpøísnìjším celibátu.

:14:43
Jako jejich otcové a dìdové.
:14:46
Léta nevidìli ženu.
:14:48
Sleèno Pøítulná!
:14:52
Michelle Pøítulná.
:14:55
Machr Harley.
:14:56
Tìší mì.
:14:57
-Bylo vás tìžké najít.
-Proè jste po mnì šla?

:15:00
Jak øíká plukovník:
:15:02
Dobøí muži se tìžko hledají.
:15:05
Nevím, co víte o poslední válce,
:15:08
ale pár našich zmizelo v akci.
:15:10
vyslali jsme jednotky
na jejich záchranu.

:15:13
Neuspìly.
:15:15
Musíme vysvobodit muže,
kteøí mìli vysvobodit ty muže.

:15:18
-Øídím akci.
-Co to má spoleèného se mnou?

:15:22
Já do toho jdu taky.
:15:24
-Chceme, abyste šel s ním.
-Proè já?

:15:27
Protože jste nejlepší,
co nám zbylo.

:15:31
Moje válka skonèila.
:15:43
Je to trochu dražší.
:15:44
Ale ušetøíš za topení.
:15:48
Budeme utìsòovat ašram,
zastav se.

:15:51
Díky, Bobe.
:15:56
Ta mise je dùležitá.
Musíme se postarat o své lidi.


náhled.
hledat.