Hot Shots! Part Deux
prev.
play.
mark.
next.

:44:03
Κρύβεσαι από αυτό που...
:44:07
...σε πληγώνει.
:44:09
Πληγώθηκα;
Ίσως. Κάποτε.

:44:13
Αλλά περίμενα αυτή τη μέρα.
:44:15
Τη μέρα που θα σερνόσουν...
:44:18
...ικετεύοντας για συγχώρεση.
Μυξοκλαίγοντας...

:44:21
...ικετεύοντας για άλλη
ευκαιρία.

:44:24
Λυπάμαι, κούκλα, αλλά το κορόιδο
σε ξεπέρασε.

:44:29
Όχι, Τόπερ, δεν καταλαβαίνεις.
:44:32
Είμαι παντρεμένη.
Ήμουν παντρεμένη πριν σε γνωρίσω.

:44:36
Είμαι ακόμη.
:44:38
-Αστειεύεσαι.
-Όχι.

:44:41
Τότε θα έλεγα:
"Ένα άλογο μπαίνει σε μπαρ.

:44:44
Ο μπάρμαν του λέει,
'Γιατί τέτοια μούτρα;"'

:44:46
Είσαι παντρεμένη.
:44:48
-Γιατί δε μου το είπες;
-Τον νόμιζα νεκρό.

:44:51
Ήταν εκπαιδευτής πιλότων
για τη ΣΙΑ.

:44:55
ύψιστη ασφάλεια.
:44:56
Μου είχαν πει ότι
σκοτώθηκε.

:44:59
Τη μέρα πριν φύγουμε...
:45:01
...έμαθα ότι ζούσε.
Ήταν στο Βερολίνο.

:45:04
Έπρεπε να πάω.
:45:06
Με διέταξαν να μην
πω τίποτα.

:45:11
Σε καταλαβαίνω.
:45:14
Ξέρεις πώς είναι να σου
πυροβολούν...

:45:17
...την καρδιά και...
:45:19
...να στη δένουν στο καπό
αμαξιού;

:45:21
Ραμάντα...
:45:23
...δεν το νομίζω.
:45:28
Περιπολικό!
:45:34
Να θυμάστε, δεν είμαστε Αμερικάνοι.
Δεν είναι ηλίθιοι.

:45:50
Σβήστε τις μηχανές.
:45:52
Θα ανέβουμε στο σκάφος.
:45:55
Μιλάει κανείς σας αγγλικά;

prev.
next.