Hot Shots! Part Deux
prev.
play.
mark.
next.

:41:01
Peste ºapte ore trebuie sã fim la punctul stabilit altfel ratãm misiunea.
:41:05
E 'spectacolul tãu', eroule.
:41:09
Sã-i dãm bãtaie.
:41:11
Urmaþi-mã.
:41:22
E târziu. ªtiu o scurtãturã.
:41:31
-Carnea fumegã.
-Mai taci.

:41:33
-Ia-o de pe grãtar.
-Lasã-mã în pace.

:41:36
-Frank, iar eºti beat.
-ªi a cui e vina?

:41:43
Este cel mai bun drum spre închisoare.
:41:46
Sunt obiºnuiþi cu bãrcile de pescuit. Nu vor bãnui nimic.
:41:49
Gãsiþi haine în cabinã.
:41:53
Cineva a scris odatã, ''Iadul este imposibilitatea raþiunii. ''
:41:57
Locul ãsta e ca un iad.
:42:01
Deja îl urãsc, deºi sunt aici doar de câteva ore.
:42:04
Sunt atât de obosit. Ne trezim la 5:00.
:42:06
La început, am crezut cã mi-au dat un alt dosar.
:42:09
Nu-mi venea sã cred cã vor sã-l omoare pe acest om.
:42:12
A treia generaþie la West Point. ªef de promoþie.
:42:15
A luptat în Coreea, la Aeropurtate...
:42:16
...vreo mie de decoraþii, etc, etc.
:42:23
Mi-ai plãcut la nebunie în 'Wall Street'!
:42:41
Sateliþii semnealeazã un vas inamic, care ºi-a schimbat cursul ºi se îndreaptã cãtre oamenii noºtri.
:42:45
Dã alarma.
:42:48
Alo, Lucky. Raporteazã semnalul meu.
:42:50
Raporteazã semnalul meu. Terminat.
:42:52
Salut, George Mike Walters. Putere trei. Terminat.
:42:55
Se semnealeazã indieni pe poteca din zona voastrã. Terminat.
:42:59
Nu-i nici un picior de indian pe aici. Terminat.

prev.
next.