Hot Shots! Part Deux
prev.
play.
mark.
next.

:52:02
ªi pe mine m-au atins. E o ranã gravã.
:52:07
Sã mergem.
:52:36
E un paznic la poartã.
:52:39
E al meu.
:52:41
Aºteptaþi aici.
:52:44
Topper.
:52:49
-Topper.
-Iisuse!

:52:52
Înainte sã pleci, trebuie sã-þi spun ceva.
:52:55
-Ce mai e?
-Ai auzit de Dexter Hayman?

:52:58
Luptãtorul pentru libertate?
:53:00
A câºtigat premiul Nobel pentru inventarea apendicului artificial.
:53:04
Exact. Dexter e unul dintre prizionieri.
:53:09
-E soþul meu.
-Glumeºti!

:53:11
Dacã aº glumi, aº spune:
:53:13
''Un rabin, un preot ºi un pastor intrã într-un bar--''
:53:17
Bine... e soþul tãu.
:53:18
Topper, eram atât de tânãrã, o ºcolãriþã.
:53:21
El era mai în vârstã ºi foarte versat.
:53:24
Venea în curtea ºcolii zi de zi.
:53:28
I-am admirat perseverenþa.
:53:30
Nici ordinul de restricþie obþinut de pãrinþii mei nu l-au putut opri.
:53:35
El mi-a deschis gustul pentru artã: muzicã, dans cu saboþi, lupte în noroi.
:53:39
Munca lui a însemnat enorm pentru toatã lumea.
:53:42
Îi datorez totul, Topper.
:53:45
Totul.
:53:46
Mã bucur pentru tine, puºtoaico.
:53:49
Dar sã nu crezi cã mã vei putea rãni din nou.
:53:52
Mi-am lãsat inima în pantalonii ceilalþi.

prev.
next.