In the Line of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
لست من سان هوسيه؟
من أين أنت؟

:30:07
.مينيابوليس -
.تمزح! وأنا أيضاً -

:30:12
.حسناً، إنه عالم صغير
:30:17
كنت أكره الشتاء، كنت أبقى
.في الداخل وأتناول الطعام

:30:20
أية ثانوية كنت ترتاد؟ -
.ثانوية نيو برايتون -

:30:28
.ما من ثانوية تدعى نيو برايتون -
.كانت موجودة عندما كنت هناك -

:30:35
.حسناً، ربما أنا مشوشة الذهن
.يحصل هذا كثيراً

:30:39
... كانت هناك مدرسة في الجهة الأخرى -
تأخرتُ، هل سيستغرق هذا طويلاً؟ -

:30:46
.على الإطلاق، دقيقة واحدة بعد
:30:50
.شكراً
:30:57
.أنت مرحة جداً -
.شكراً، سيد كارني -

:31:13
ما رأيك بأن تقلي زميلاً
لك إلى منزله؟

:31:17
لم لا تنفك تتحرش بي؟ -
وهل أفعل ذلك؟ -

:31:21
.لا يمكنك أن تبلغ شيئاً -
.لهذا السبب أفعل ذلك -

:31:27
.هيا، سأشتري لك مثلجات
.كفانا التزامات

:31:34
كم أنثى في المكتب الفيدرالي؟ -
.حوالي 125 -

:31:41
.تحريف حقائق بحت -
المعذرة؟ -

:31:46
.تحريف حقائق. 125 من 2000
:31:51
أنتن موجودات ليكتسب الرئيس
.صورة جيدة بالنسبة إلى ناخباته

:31:56
أتبذل مجهوداً لتكون بغيضاً؟ -
.إنها موهوبة -


prev.
next.