In the Line of Fire
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
.كسرتُ ضلوعي -
.متأسف، لم أكن أصوب عليك -

:47:06
أين هم القناصون؟
:47:11
.تمركزنا في البرج الغربي. لا أضواء -
.ما من طلقات من الشمال -

:47:15
سترة واقية للرصاص
.هي خدعة

:47:19
.عدا عن ذلك، لعبت جيداً -
.ليست لعبة، يا ليري -

:47:23
.كنتُ أنجز عملي
ماذا نفعل الآن؟

:47:28
هل تؤمن بعظمة الانتحار؟
:47:32
.لا
:47:32
.إن أردت تفجير رأسك، تفضل
:47:36
تقول ذلك بطريقة جيدة، لكنني لا أريد
.مغادرة هذا العالم بمفردي

:47:42
البرج الغربي، هل لديكم فرصة؟ -
.لا، المكان مظلم جداً -

:47:48
.من الأفضل أن أموت مع صديق -
!صديق؟ أنت قاتل ماهر -

:47:55
.أنقذت حياتك. أنت مدين لي
:47:58
.لا أدين لك بشيء -
.لطالما كنت صريحاً معك -

:48:03
.هيا أطلق النار -
!إنه فرانك. هدوء -

:48:08
!هيا -
هل تتحدث إلي؟ -

:48:11
ماذا تنتظر؟ -
أنتظر؟ -

:48:15
.انتظر بعض الامتنان
:48:18
من دوني، أنت سكير يعزف على
.البيانو ولديه عينان حزينتان

:48:23
،أشركتك في اللعبة
.تركتك تجاريني

:48:27
.صنعتُ منك بطلاً اليوم -
.لم تصنع مني أي شيء -

:48:30
.أعتقتك من حياتك البائسة
:48:33
.قمتُ بعملي ليس إلا
.أنت من يعيش حياة مثيرة للشفقة

:48:36
!هيا أطلق النار -
.ستصاب إن أطلقوا النار -

:48:41
.أريدك أن تشكرني أولاً -
.أصمت وأطلق النار -

:48:48
.حسناً، فرانك -
.ابقوا مستعدين لإطلاق النار عندما آمركم -

:48:49
.حسناً، فرانك -
.ابقوا مستعدين لإطلاق النار عندما آمركم -

:48:54
.نم جيداً، يا صديقي -
.ثمة أمر واحد فقط، صوب إلى الأعلى -

:48:58
ماذا؟ -
!صوب إلى الأعلى -


prev.
next.