In the Line of Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:37:02
Veoma sam human.
1:37:03
Hajde da popijemo nešto.
1:37:05
Imaju bar gore
na vrhu ove zgrade.

1:37:07
Divno je!
Kakav pogled!

1:37:09
Kada stiže predsednik?
1:37:12
Sutra uvece,
taman na vreme za veceru.

1:37:14
Evo vaše pozivnice.
Nemojte je izgubiti.

1:37:17
Tajna Služba
me je udavila zbog tih stvari.

1:37:20
Zauzeo sam vam divno mesto.
1:37:22
Nedaleko od predsednika.
1:37:26
Pa,recite mi,Džejms,
cime se uopšte bavi Mikrospan Korporacija?

1:37:31
Ja sam samo došao
da upoznam predsednika.

1:37:33
Ne nameravam
da vas zamaram pricom o svom poslu.

1:37:36
Ne krivim vas. I ne razumem se u tehniku.
1:37:40
Jedva cekam
da vas upoznam sa njim.

1:37:42
Vidite li vi
ovaj prelepi pogled?

1:37:46
Da,veoma je lep.
1:37:50
Da li ste dobili spisak
gostiju koji dolaze na veceru?

1:37:52
Ko je organizator?
1:37:54
Da,Senford Rigz...
1:37:56
Predsedavajuci
ogranka partije u Kaliforniji.

1:38:00
O,i proverite sa policijom...
1:38:03
da li im
fali neka policijska uniforma.

1:38:05
Sve je sredeno.
1:38:07
Zovite bolnice i proverite da li
imaju zalihe krvi grupe B+.

1:38:12
Prosecan americki biznismen...
1:38:15
pogleda proizvod,
marketinšku šemu...

1:38:17
i šta vidi na kraju?
Vidi trenutno stanje...

1:38:20
Japanac,traži
dugorocan efekat.

1:38:23
Nas brine sledecih cetiri meseca.
1:38:26
A Japanci gledaju
narednih cetiri veka.

1:38:29
I pokušaj da ubediš naše ljude
da razumeju to,Džone,a?

1:38:31
Gospodine Rigz,
mogu li da razgovaram sa vama na trenutak?

1:38:35
Izvinite me.
1:38:37
-Ko je to?
- Agent Tajne Službe.

1:38:42
Da li poznajete sve koji ce biti
na veceri?

1:38:44
Naravno.
1:38:46
A ove slike ovde?
Da li vam neko od njih izgleda poznato?

1:38:48
Prošao sam vec sve ovo
sa drugim agentom.

1:38:51
Saradivacu...
1:38:53
ali ovo je maltretiranje.
1:38:55
Da,
ja sam takav covek.


prev.
next.