In the Name of the Father
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:41:00
Haydi, içini boþalt artýk.
:41:03
Ýçini boþalt--
bütün o nefreti.

:41:09
Bizden nefret ediyorsun,
deðil mi?

:41:12
Bombalayacak, sakat býrakacak
kadar nefret ediyorsun.

:41:14
Sorun da burada zaten.
Ýçinde kalmasýn. Haydi.

:41:17
- Sizden nefret etmiyorum.
- Hayýr, ediyorsun.

:41:20
Yüzünden okuyabiliyorum.
O nefreti görebiliyorum.

:41:24
Aklýný bulandýrmaya baþlamadan...
:41:26
kafandakileri anlat bize.
:41:35
Verin þu kahrolasý ifadeyi.
:41:37
Tanrý aþkýna,
verin bana þu ifadeyi.

:41:42
Bana bir kalem verin.
:41:52
Tamam, iþte imzam.
Ne isterseniz yazýn.

:41:58
Tamam, böyle iyi.
Haydi.

:42:01
- Paul! Ne oluyor?
- Gerry!

:42:05
Tabancanýn namlusunu
aðzýma soktular!

:42:08
Ben de onlara bir sürü
zýrva anlattým!

:42:09
- Neden benim adýmý verdin onlara?
- Üzgünüm!

:42:12
Çýlgýnlýk bu!
Mahkemede gülüp geçecekler!

:42:17
Mahkemede gülüp geçecekler.
:42:19
Dördümüzü ayýrdýlar.
:42:22
Beni Güney Londra Tutukevine
götürdüler.

:42:25
Tarihleri kontrol edebilirsin,
Gareth.

:42:35
Gebert þu iti!
:42:39
Kahrolasý Ýrlandalý ineðin evladý!
:42:47
Vurun þu Ýrlandalý ite!
:42:50
- Nedir bu?
- Bit temizliði.

:42:52
Bende bit falan yok.
Ben istemiyorum.

:42:54
Seçim hakkýn yok, ahbap.
:42:56
O pisliði asla
temizleyemezsin o--

:42:59
Tamam, Conlon.
Gidip odayý görelim mi?


Önceki.
sonraki.