Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:25:03
فى البعوضة والنتيجة "د.ن.أ" الدينوصور
:25:08
جديلة "د.ن.أ" كاملة تحتوى
على ثلاثة ملايين شفرة وراثية

:25:13
إذا نظرنا إلى شاشات كهذه مرة كل ثانية
لثمان ساعات فى اليوم

:25:17
قد نحتاج لسنتين لرؤية جديلة ال"د.ن.أ" بكاملها
:25:21
إنها بهذا الطول ولأنها قديمة جدا
فهى مليئة بالفجوات

:25:26
هنا يأتى دور خبرائنا فى علم الوراثة
:25:29
اّلات كمبيوتر هائلة الفعالية
ودارسى هندسة الوحدة الوراثية

:25:33
يحللون الجديلة فى دقائق معدودة
:25:35
وصور الحقيقة التخيلى
:25:37
"تظهر لعلمائنا الفجوات فى تسلسل ال"د.ن.أ
:25:41
إستعملنا ال"د.ن.أ" الكامل للضفدعة
:25:43
لملء الفجوات وإكمال الشيفرة
:25:48
وأخيرا يمكننا أن ننتج صغار الدينوصور
:25:55
هذه الموسيقى مؤقتة
طبعا سيكون للفيلم موسيقى مثيرة جدا

:25:59
لحن عسكرى أو ما شابه, لم تؤلف بغد
:26:02
بعد ذلك , تستمر الجولة
:26:12
أنظروا هنا هؤلاء العمال الجاهدون
:26:17
"هذا شىء ساحق يا "جون
:26:20
هل هذه الأشخاص دمى تتحرك بالكمبيوتر؟
:26:24
لا ليس لدينا دمى هنا
:26:26
هؤلاء الأشخاص هم من حقق فعلا
"أعجوبة "الجوراسيك بارك

:26:30
فى بيض الأمو أو النعام الملقح
:26:33
إنتظر لحظة
كيف توقف إنقسام الخلية الغير مباشر

:26:36
ـ هل بإمكاننا رؤية البيض الغير ملقح؟
ـ قريبا

:26:40
فريق كامل من مهندسي الوحدة الوراثية
يعمل على

:26:44
ـ أليس بإمكانك إيقاف هذه الكراسى
ـ اّسف إنها بمثابة رحلة منظمة

:26:47
واحد, إثنان, ثلاثة
:26:51
لا يمكنكم فعل هذا
:26:52
ـ ماذا؟
ـ أبإمكانهم أن يفعلوا هذا

:26:57
للتذكير: المركب المتجه نحو البر
سيتحرك الساعة السابعة مساءا


prev.
next.