Jurassic Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:00
Не ти ли се иска едно такова?
:09:02
Това точно не, но някое друго
от породата ще е интересно.

:09:08
Какво им е на децата?
:09:10
Вдигат шум, врат се навсякъде
и излизат скъпо.

:09:14
Скръндза такава.
:09:15
Също и миришат.
:09:17
-Не миришат!
-Някои миришат.

:09:18
-Стига бе!
-Бебетата миришат.

:09:28
-Покрийте разкопките!
-Покрийте изкопа!

:09:30
-Кажи им да спрат мотора!
-Загасете мотора!

:09:56
Какво, по-дяволите, правите тук?
:09:59
Това си го пазехме.
:10:02
За днес, обещавам.
:10:06
-Кой сте вие?
-Джон Хамънд.

:10:09
Приятно ми е, че най-накрая
се срещаме лично, д-р Грант.

:10:13
Виждам, че моите 50 000 долара
годишно са в добри ръце.

:10:18
Кой е ненормалникът?
:10:20
-Това е нашият палеоботаник.
-Сатлър.

:10:23
Ели, това е г-н Хамънд.
:10:26
Простете за драматичното
пристигане, д-р Сатлър, но...

:10:28
-"Ненормалник" ли казах?
-... бързаме.

:10:30
Ще пийнете ли? Да не го оставяме
да се стопли. Седнете.

:10:34
-Дайте на мен.
-Ще взема чаши. И аз мога.

:10:38
-Навсякъде има проби.
-Мога да се оправя в кухнята.

:10:41
Сега да си дойдем на думата.
:10:44
Харесвам ви. И двамата.
:10:47
Умея да преценявам хората.
Това си е дар.

:10:53
Имам собствен остров
близо до Коста Рика.

:10:57
Наех го от правителството
и през последните пет години...


Преглед.
следващата.