Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Síðan heldurferðin áfram.
:26:12
Sjáið nü þessa harðduglegu küreka...
:26:17
Þetta er yfirþyrmandi, John.
:26:19
Eru þessir menn sjálfsfróandi?
:26:23
Nei, það eru engin vélmenni hér.
:26:26
Þetta er hið sanna kraftaverkafólk
að baki Júragarðinum.

:26:29
...í öfrjövgað emüa- eða strütsegg.
:26:33
Bíðið við. Hvernig hindrið þið frumuskiptin?
:26:36
- Getum við séð ófrjóvguðu eggin?
- Innan tíðar.

:26:40
Nü hefst höpur erfðafræðinga handa...
:26:44
- Má ekki stoppa þetta?
- Því miður. Þetta er svona útsýnisferð.

:26:47
Einn, tveir, þrír.
:26:51
Þið megið þetta ekki.
:26:52
- Hvað?
- Mega þau þetta?

:26:56
Munið: Báturinn til meginlandsins
leggur af stað kl. 19:00.

:27:01
Allt starfsfölk á að vera á bryggjunni
eigi síðar en 18:45. Án undantekninga.

:27:06
- Góðan daginn, Henry.
- Góðan dag.

:27:23
Það snýr eggjunum.
:27:28
Góð tímasetning. Ég var að vona
að þau myndu klekjast áður en ég færi.

:27:32
Því léstu mig ekki vita, Henry?
:27:34
Ég krefst þess að vera við útklakið.
:27:39
Áfram nú.
:27:42
Svona, litli minn.
:27:55
Gott. Ýttu.
:27:58
- Mjög gott.
- Guð minn góður.


prev.
next.