Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

1:22:00
Þetta var allt að bráðna.
1:22:05
Malcolm líður betur í bili.
Ég gaf honum morfín.

1:22:11
Þau bjargast öll.
1:22:14
Hver er betur til þess fallinn að bjarga
börnunum en risaeðlusérfræðingur?

1:22:22
Veistu, að fyrsta
1:22:25
skemmtiatriðið sem ég setti saman
þegar ég kom frá Skotlandi

1:22:30
varflóasirkus á Petticoat Lane.
1:22:34
Eiginlega alveg frábær.
1:22:36
Ég var með litla loftfimleikarólu,
1:22:42
hringekju
1:22:47
og vegasalt.
1:22:50
Allt vélstýrt auðvitað.
1:22:52
Fólk sagðist sjá flærnar. "Ég sé flærnar.
1:22:55
"Sérð þú ekki flærnar?"
1:22:57
Trúðaflær, háloftaflær, flær í skrúðgöngu.
1:23:07
Með þessum garði
1:23:11
vildi ég sýna fólki nokkuð
sem væri ekki blekking.

1:23:15
Eitthvað raunverulegt.
Eitthvað sem það gæti

1:23:21
séð og snert.
1:23:27
Markmið sem verðskuldar virðingu.
1:23:34
Þú getur ekki hugsað þetta frá þér.
Tilfinningar verða einnig að ráða.

1:23:39
Það er rétt hjá þér.
1:23:43
Það voru mistök að ráða Nedry,
það er augljóst.

1:23:45
Við treystum um of á sjálfsstýringar,
ég sé það núna.

1:23:48
Næst verður hægt að leiðrétta allt.
1:23:51
Sköpun verður til fyrir viljastyrk.
1:23:56
Næst verður það gallalaust.
1:23:59
Þetta er enn flóasirkus. Þetta er tálsýn.

prev.
next.