Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Og så fortsetter vi.
:26:12
Se her. Disse arbeidsomme cowboyene...
:26:17
Dette er overveldende, John.
:26:19
Er disse skapningene data-anemikere?
:26:23
Nei, vi bruker ikke data-animasjon.
:26:26
Disse folkene er de eneste
mirakelskaperne i Jurassic Park.

:26:29
... i ubefruktede emu- eller strutseegg.
:26:33
Hvordan avbryter dere cellemitosene?
:26:36
- Får vi se de ubefruktede eggene?
- Om et øyeblikk.

:26:40
Nå starter et helt team av gen-ingeniører
arbeidet med...

:26:44
- Kan du ikke stoppe dette?
- Beklager. Det er en slags omvisning.

:26:47
En, to, tre.
:26:51
Dere kan ikke gjøre det.
:26:52
- Hva?
- Kan de gjøre det?

:26:56
Husk at båten inn til fastlandet
går kl 19.00.

:27:01
Alt personell må være på brygga
senest kl 18.45. Ingen unntak.

:27:06
- Hei, Henry.
- Hallo, sir.

:27:23
Den snur eggene.
:27:28
Perfekt timing.
Jeg håpet de ville klekke før jeg måtte gå.

:27:32
Hvorfor sa du ikke noe til meg?
:27:34
Jeg insisterer på å være her
når de klekkes.

:27:39
Kom igjen.
:27:42
Kom igjen, lillegutt.
:27:55
Bra. Dytt.
:27:58
- Bra.
- Herregud.


prev.
next.