Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:40:03
Ce au acolo, King Kong?
:40:19
Vocea pe care o auziþi
este a lui Richard Kiley.

:40:22
Nu ne-am zgârcit la nimic.
:40:23
Dacã vã uitaþi la dreapta...
:40:24
...veþi vedea Dilofozauri.
:40:30
-Dilofozauri!
:40:32
Una din cele mai vechi carnivore...
:40:34
...ºtim cã Diloflzaurii...
:40:37
...aruncã venin pe pradã,
orbind-o ºi paralizând-o...

:40:42
...ajutându-l pe carnivor
sã-ºi mãnânce mâncarea.

:40:46
Asta îi face pe Dilofozauri frumoºi
dar mortali...

:40:49
...în parcul Jurassic.
:40:58
Alan?
:41:05
La naiba.
:41:11
Luminele vehicolelor nu rãspund.
:41:13
Nu ar trebui sã meargã pe bateria maºinii.
:41:16
Obiectul 151 are o problemã azi.
:41:18
Avem problemele pe care le au
grãdinile zoologice ºi parcurile...

:41:21
...ºi compiterele mu sunt încã
la capacitate maximã.

:41:26
Vieþile noastre sunzt în mâinile
tale ºi eºti neândemânatic?

:41:31
Sunt neapreciat tot timpul.
:41:34
Poþi sã conduci parcul din camera asta
cu personal minim timp de trei zile.

:41:38
Creti cã chestia asta automatã este simplã?
:41:41
Sau ieftinã?
:41:41
ªtii pe cineva care poate lucra la opt
calculatoare...

:41:44
...ºi cele 2.000.000 salarriu.
Vreau sã le vãd ºi eu.

:41:48
Îmi pare rãu de situaþia ta financiarã,
Dar este problema ta.

:41:52
Ai dreptate. Totul este problema mea.
:41:55
Nu mã voi bãga în alte debite financiare
cu tine. Chiar nu o voi face.


prev.
next.