Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:27:07
Viaþa a gãsit un drum.
:27:12
Este o nebunie.Þi-ai pierdut minþile .
ªi-a pierdut minþile.

:27:16
Aºteaptã. Ce înseamnã asta?
:27:18
Vorbim despre un risc calculat,
care este singura opþiune.

:27:24
Nu vom gãsi parola lui Nedry .
ªi-a fãcut temele prea bine.

:27:29
Cred cã este clar cã nu se mai întoarce.
:27:32
-Deci, oprind întregul sistem...
-Sã o facã altcineva. Eu nu o voi face.

:27:36
Oprirea sistemului este singura ºansã
sã ºtergen ce a fãcut.

:27:42
ªi din câte am înþeles,
toate sistemele îºi vor reveni...

:27:45
...la modul original. Corect?
:27:48
Teoretic, da.
Dar nu am mai fãcut aºa ceva.

:27:51
-Poate sã nu-ºi revinã.
-telefoanele îºi vor reveni?

:27:54
Teoretic.
:27:56
Ce se întâmplã cu lisina?
O putem pune în aplicare.

:27:59
-Despre ce vorbiþi?
-Nici sã nu te gândeºti la asta.

:28:02
Lisina este o protecþie care am luat-o...
:28:04
...dacã un animal scapã de pe insulã.
:28:06
Wu a introdus în genã
o enzimã.

:28:10
care îi împiedice
sã fabrice aminoacidul, lizinã.

:28:12
Dacã nu le-o furnizãm noi,
intrã in comã ºi mor.

:28:16
Oamenii mor acolo.
:28:25
Vrei sã opreºti sistemul?
:28:47
Þineþi-mi pumnii.

prev.
next.