Jurassic Park
prev.
play.
mark.
next.

:31:04
-Vreu sã plec.
-Priveºte doar cum mãnâncã.

:31:06
Te rog.
:31:08
Cred cã nu o sã mai priveºti pãsãrile
cu aceiaºi ochi.

:31:10
-Da.
-Sã mergem acum.

:31:14
Bine. Staþi jos ºi urmaþi-mã.
:31:19
Priviþi cât de mult sânge.
:31:22
Ceva nu este în regulã.
:31:25
ceva s-a întâmplat.
ceva greºit.

:31:31
Este doar o întârziere.
:31:32
Atâta tot.
Toate marile parcuri au întârzieri.

:31:38
Îþi aminteºti de Disneyland în 1956,
nimic nu mergea.

:31:43
Dacã piraþii din caraibe
ar fi scãpat, nu i-ar fi mâncat pe turiºti.

:31:46
Nu mai pot aºtepta. S-a întâmplat ceva.
Mã duc sã pornesc curentul.

:31:51
Sã ºtii cã nu va fi o plimbare.
:31:54
Sã nu ne pripim.
A plecat doar de....

:31:59
-Merg cu tine.
-Bine.

:32:15
Îmi pare rãu.
:32:20
Nu va fi ca aprinsul luminii la bucãtãrie.
:32:24
Dar cred cã vã pot ghida eu.
:32:31
E bine.
:32:38
Ar trebui sã mã duc eu.
:32:40
-De ce?
-Eu sunt.... Tu eºti....

:32:44
-Hai, sã mergem.
:32:49
Vom discuta neânþelegerile legate de
femei când mã întorc.

:32:52
Sã mã îndrumi pas cu pas.
Pe canalul 2.


prev.
next.